台語詩創作_007
昊謹鈺婷新婚之歌
2010.03.28 作
2014.02.12 唸
2014.06.05 新配字幕
呂興昌
昊謹是達芸佇成大中文所的指導學生,鈺婷是成大台文所碩士班第一屆的學生,二人相意愛,牽手行上愛情佮文學的大路。In 二个人定定來厝裡開講phò-tāu,袂輸家己的後生查仔子咧;幾冬前in 招待阮翁仔某去花蓮tshit-thô 三工,大細項事誌攏 in 安排,誠歡喜,誠感心。尾仔in 結婚,先佇台南辦婚宴,我有寫一首祝福的詩送 in ;今仔日整理舊資料看着,彼陣的喜氣歸个齊返來,就佇面冊kai 分享出來。另外,in tsit-má已經有一个寶貝囡仔嬰,古錐 kah 有偆,若返來台南,攏會抱來予阮挲頭,予阮二个阿公阿媽嘛快樂kah有偆。(2014.02.12補記佮唸)
He 是花蓮少年佮台南姑娘仔的故事
He 是 hak-ka 緣投仔 sàng 佮 hō-ló 細妹仔按靚的故事
故事若 beh 說透機
汝大嘴就會合袂離
汝滿心的祝福就會o-ló kah 會觸舌
文學,予 in 千里迢迢牽做伙
台灣,予 in 心心念念徛同齊
新郎的詩,真現代,密碼若 beh 解,專靠鈺婷來走揣
餔娘的文,誠tàu-tah,世情若會深,需要昊謹的陪會
十冬互相的疼惜佮知己
決定一生的奧援 [ŏ͘-ián] 佮支持
祝福恁歡喜的時心心相愛,永遠有寫袂盡的意致
祝福恁困擾的時舊情綿綿,永遠有唱袂煞的歌詩
註:
按靚:客語,非常漂亮。
透機:透徹。
觸舌:嘖嘖稱奇、極為讚賞。
餔娘:客語,妻子;此指新娘。
tàu-tah:勻稱、貼切、恰到好處。
奧援:有力的扶持。
意致:情意趣味。
留言列表